Literaire vertalers over de kunst van het vertalen
Op zondag 10 november organiseren we met Cosimo en als onderdeel van Boekenmaand November en Boektopia op Toer een namiddag die volledig in het teken staat van de kunst van het vertalen. Tijdens dit gratis bij te wonen evenement nodigen we drie literaire vertalers – Trijne Vermunt, Sofie Maertens en Maarten Liebregts – uit in onze boekhandel en gaat boekhandelaar en uitgever Jochen De Vos met ze in gesprek over de uitdagingen en nuances die komen kijken bij literair vertalen.
Wat betekent het om de ziel van een tekst in een andere taal over te brengen? Hoe ga je om met culturele verschillen en subtiele woordspelingen? Hoe blijf je trouw aan de brontekst en welke moeilijkheden gaan soms gepaard met het vertalen? Welke processen doorloopt een vertaler bij het vertalen van een literair werk? Het zijn maar enkele vragen die aan bod zullen komen tijdens deze literaire namiddag waarin we je een kijkje achter de schermen van het vertaalproces willen geven. Of je nu zelf vertaler bent, geïnteresseerd bent in taal, of gewoon een liefhebber van literatuur, dit is een namiddag die je niet wilt missen. Het evenement is gratis te bij te wonen na aanmelding via mail.
Op zondag 10 november komen achtereenvolgens Trijne Vermunt, Sofie Maertens en Maarten Liebrechts naar onze boekhandel om te praten over hun werk als literair vertaler, maar natuurlijk ook om het te hebben over de boeken die ze reeds vertaald hebben of nu aan het vertalen zijn. Dit is het concrete programma:
12:00 – 12:45 uur | Trijne Vermunt over vertalen uit het Spaans
14:00 – 14:45 uur | Sofie Maertens over vertalen uit het Noors
16:00 – 16:45 uur | Maarten Liebrechts over vertalen uit het Japans
Alle details over het evenement vind je terug op de website van boekhandel en uitgeverij Cosimo.