Donderdagen van de poëzie met Carl Norac en Hilde Keteleer

Op Gedichtendag interviewt Johan de Boose onze Dichter des Vaderlands Carl Norac en de meertalige auteur Hilde Keteleer.

Hilde Keteleer vertaalde een ruime selectie uit vijf dichtbundels van Carl Norac naar het Frans.

Het gesprek gaat over poëzie en vertalen en over de projecten van Carl Norac als Dichter des Vaderlands.

De tweetalige gedichtenbundel van Norac en Keteleer verschijnt binnekort onder de titel Beeldenraper / Ramasseur d’images bij Uitgeverij P.

Bestellen kan via contact@uitgeverijp.be of bij uw boekhandel.

Mijn tong vat vuur. Ik moest ze wel aanwakkeren. De wind beukt op mijn voorhoofd maar wijst mijn mond af. Ik schrijf niet tot ik buiten adem ben, maar opdat mijn tong vuur vat.

Ma langue prend feu. Il fallait bien que je l’attise. Le vent frappe mon front, mais se refuse à ma bouche. Je n’écris pas à perdre haleine, j’écris pour que ma langue prenne feu.